Novi Silowalze / Silage spreader / Épandeur / Rozgarniacz 2,20 m silažni valjak





















Ako odlučite kupiti opremu po niskoj cijeni, provjerite da li vi komunicirate sa stvarnim prodavateljem. Saznajte što više informacija o vlasniku opreme. Jedan od načina prijevare je da se predstave kao prava tvrtka. U slučaju sumnje, obavijestite nas o tome radi dodatne kontrole, putem obrasca za povratne informacije.
Prije nego što odlučite izvršiti kupnju, pažljivo pregledajte nekoliko prodajnih ponuda kako biste razumjeli prosječnu vrijednosti odabranog modela opreme. Ako je cijena ponude koju vam se sviđa mnogo niža od sličnih ponuda, razmislite o tome. Značajna razlika u cijeni može ukazivati na skrivene nedostatke ili pokušaj prodavača da počini prijevaru.
Nemojte kupovati proizvode čija je cijena previše različita od prosječne cijene slične opreme.
Nemojte davati suglasnost na sumnjive zaloge i plaćanje robe unaprijed. U slučaju sumnje, nemojte se bojati pojasniti pojedinosti, zatražiti dodatne fotografije i dokumente za opremu, provjerite autentičnost dokumenata i postavljajte pitanja.
Najčešći tip prijevare. Nepošteni prodavatelji mogu zatražiti određeni iznos predujma kako bi "zarezervirali" vaše pravo na kupnju opreme. Dakle, prevaranti mogu prikupiti veliki iznos i nestati, i više se ne pojavljivati.
- Prijenos pretplate na karticu
- Nemojte plaćati unaprijed bez izdavanja dokumenata koji potvrđuju postupak prijenosa novca, ako vam je tijekom komuniciranja prodavatelj postao sumljiv.
- Prijenos na račun "povjerenika"
- Takav zahtjev treba biti alarmantan, najvjerojatnije komunicirate s prevarantom.
- Prijenos na račun tvrtke s sličnim imenom
- Budite oprezni, prevaranti se mogu prikriti iza poznatih tvrtki, neznatno mijenjajući njihov naziv. Nemojte prenositi sredstva ako vam je naziv tvrtke sumnjiv.
- Zamjena vlastitih podataka u fakturi stvarne tvrtke
- Prije prijenosa, provjerite jesu li navedeni detaljie ispravni i odnose li se na navedenu tvrtku.
Kontakti prodavatelja



Maschinentyp: auf dem Fronthubwerk montiert
Gesamtabmessungen - Arbeitsstellung
- Länge: 2210 mm
- Breite (Arbeitstrommel): 2235 mm
- Breite (Schranken): 2510 mm
- Höhe: 1540 mm
Gesamtabmessungen - Transportstellung
- Länge: 2210 mm
- Breite (Schranken): 2510 mm
- Höhe: 1745 mm
Freiraum für den Transport: 400 mm
Durchmesser der Arbeitstrommel ohne Schaufeln: 910 mm
Durchmesser der Arbeitstrommel mit Schaufeln: 1300 mm
Anzahl der Schaufelreihen an der Arbeitstrommel: 6 Stk.
Anzahl der Messer in jeder Reihe: 6 Stk.
Höhe der Messer: 195 mm
Gewicht: 860 kg
Machine type: mounted on the front three-point hitch
Overall dimensions - working position
- length: 2210 mm
- width (working drum): 2235 mm
- width (barriers): 2510 mm
- height: 1540 mm
Overall dimensions - transport position
- length: 2210 mm
- width (barriers): 2510 mm
- height: 1745 mm
Transport clearance: 400 mm
Diameter of working drum without blades: 910 mm
Diameter of working drum with blades: 1300 mm
Number of rows of blades on the working drum: 6 pcs.
Number of blades per row: 6 pcs.
Height of blade: 195 mm
Weight: 860 kg
Tipo de máquina: montada sobre elevador delantero
Dimensiones totales - posición de trabajo
- longitud: 2210 mm
- anchura (tambor de trabajo) 2235 mm
- anchura (barreras): 2510 mm
- altura: 1540 mm
Dimensiones totales - posición de transporte
- longitud: 2210 mm
- anchura (barreras): 2510 mm
- altura: 1745 mm
Altura libre de transporte: 400 mm
Diámetro del tambor de trabajo sin cuchillas 910 mm
Diámetro del tambor de trabajo con cuchillas 1300 mm
Número de filas de cuchillas en el tambor de trabajo: 6 uds.
Número de cuchillas por fila: 6 unidades
Altura de las cuchillas: 195 mm
Peso: 860 kg
Type de machine : montée sur le relevage avant
Dimensions d'encombrement - position de travail
- longueur : 2210 mm
- largeur (tambour de travail) : 2235 mm
- largeur (barrières) : 2510 mm
- hauteur : 1540 mm
Dimensions hors tout - position de transport
- longueur : 2210 mm
- largeur (barrières) : 2510 mm
- hauteur : 1745 mm
Hauteur libre pour le transport : 400 mm
Diamètre du tambour de travail sans lames : 910 mm
Diamètre du tambour de travail avec les lames : 1300 mm
Nombre de rangées de lames sur le tambour de travail : 6 pcs.
Nombre de lames par rangée : 6 pcs.
Hauteur des lames : 195 mm
Poids : 860 kg
Tipo di macchina: montata sull'attacco a tre punti anteriore
Dimensioni d'ingombro - posizione di lavoro
- lunghezza: 2210 mm
- larghezza (tamburo di lavoro): 2235 mm
- larghezza (barriere): 2510 mm
- altezza: 1540 mm
Dimensioni d'ingombro - posizione di trasporto
- lunghezza: 2210 mm
- larghezza (barriere): 2510 mm
- altezza: 1745 mm
Spazio libero per il trasporto: 400 mm
Diametro del tamburo di lavoro senza lame: 910 mm
Diametro del tamburo di lavoro con lame: 1300 mm
Numero di file di lame sul tamburo di lavoro: 6 pezzi.
Numero di lame per fila: 6 pezzi.
Altezza della lama: 195 mm
Peso: 860 kg
Typ maszyny: zawieszana na przednim TUZ
Wymiary gabarytowe - położenie robocze
- długość: 2210 mm
- szerokość (bęben roboczy): 2235 mm
- szerokość (bariery): 2510 mm
- wysokość: 1540 mm
Wymiary gabarytowe – położenie transportowe
- długość: 2210 mm
- szerokość (bariery): 2510 mm
- wysokość: 1745 mm
Prześwit transportowy: 400 mm
Średnica bębna roboczego bez łopatek: 910 mm
Średnica bębna roboczego z łopatkami: 1300 mm
Liczba rzędów łopatek na bębnie roboczym: 6 szt.
Liczba łopatek w rzędzie: 6 szt.
Wysokość łopatki: 195 mm
Masa: 860 kg
Przekładnia ze sprzęgłem
Wałek WOM
Тип машины: навешивается на переднюю навеску
Габаритные размеры - рабочее положение
- длина: 2210 мм
- ширина (рабочий барабан): 2235 мм
- ширина (барьеры): 2510 мм
- высота: 1540 мм
Габаритные размеры - транспортное положение
- длина: 2210 мм
- ширина (барьеры): 2510 мм
- высота: 1745 мм
Транспортный просвет: 400 мм
Диаметр рабочего барабана без лопастей: 910 мм
Диаметр рабочего барабана с лопастями: 1300 мм
Количество рядов ножей на рабочем барабане: 6 шт.
Количество ножей в каждом ряду: 6 шт.
Высота ножа: 195 мм
Вес: 860 кг